Jabá s.m (Kwa). Carne seca, charque (Castro, 2001 p. 257). Carque (origem: povo iorubá; carne batida) (Houaiss; Villar, 2008 p. 439). Corresp.: n/e. Local de uso: Mussuca, Luanda (L1). Abon.: […] “Dudu a galéra toda mãe… rapaz era jabá com farinha dentro da mochila mãe de Dudu… cachaça jenipapo” (D.D, p. 19). […] “botava um anzol também […] pega sim bota no anzol bota uma gordurinha de jabá aqui no anzol aí ele vai engolindo aí Félix aí ele engole e fica engasgado aí cê puxa” ( J.H, p. 7). […] “e Feijoada aqui vocês têm o costume de fazer feijoada? feijoada não, feijoada não bota um pedaço de jabá um pedaço de fato no feijão já é feijoada” (T.M, p. 30). […] “peraí… um quilo de jabá com mais carne de boi torrada, com mais farofa. Tá um em cada cidade né?” (S.V, p. 63). “É que eles metem na prática às vezes o que fez aquilo, lá num praticam aquilo tudo que ta a se apre… tá a aparecer hoje. Mas aqui nós queremos tamos a meter já na prática. Sim, quer meter na prática outro que ta sem trabalhar, num sei quê… ta liso quer receber a massa que ele ta ali… vai que esse mas ele deve têre até o dinheiro hoje tá num sei quanto nome… muitos nomes que eles deram ao dinheiro de hoje, ora porque é jabá, ora é a mutala, ora porque é monin(money) e num sei quê tal, só porque ta ali” (T.A, p. 30).
« Voltar ao GlossárioJabá
« Back to Glossary Index